Arapça, Farsça ve Osmanlıca yazmak için kullanılan font, yani yazı tiplerinden bazı kaliteli örnekler.

Osmanlıca harfler

Arapça font ile yazmak ayrı bir zevk. Osmanlıca bazı yazılar artık internette karşımıza çıkabiliyor. İnsanların rahatça bulabileceği, net, kaliteli bazı Arapça fontlara bakalım.

İndirmek için Fontun İsmine tıklayınız. Köşeli parantez içinde lisans yahut kullanım bilgisi verilmiştir, inceleyebilirsiniz.

Amiri [OFL]

Droid Arabic Naskh [Apache v2]

KacstNaskh Medium [GNU GPL]

KacstOne [GNU GPL]

Kacst Qurn [GNU GPL]

KFGQPC Uthmanic Script HAFS, KFGQPC Uthman Taha Naskh [http://fonts.qurancomplex.gov.sa/?page_id=606]

Koodak [Bitstream Vera License (and derivative projects)]

Nazli [GNU GPL]

Noto Naskh Arabic [SIL Ofl v1.1]

Notourdu [OFL (SIL Open Font License)]

PDMS Saleem QuranFont [http://pakdata.com/products/arabicfont]

Rasheeq Bold [GNU GPL]

Scheherazade [SIL OFL]

Shaikh Hamdullah Mushaf [Font açıklamasında İngilizce bilgi mevcut]

Font Abay (Emine) [Font açıklamasında İngilizce bilgi mevcut]

Lateef [SIL]

UKIJ Fonts Download [LGPL (http://scripts.sil.org/OFLOpen Font licenses]

XB Roya [GNU GPL]

XB Tabriz [GNU GPL]

XB Yagut [GNU GPL]

XB Zar [OFL (SIL Open Font License)]

XW Zar [GNU GPL]

Yas [GNU GPL]

Kategori: Nasıl Ekleyen: Tazammun Tarih: 2017-05-09

Bilgisayarınızda Osmanlıca yazmak için klavye dil düzenini değiştirebilirsiniz. Genellikle altta yer alan görev çubuğunda, dil değiştirme aracı vardır. Bu araç, klavye dil düzeni geçişini sağlar. Türkçe seçilmiş haldeyse, muhtemelen TUR kısaltması ile gösterilir Windows 10'da, tr kısaltması ile gösterilir Pardusta. Seçeceğiniz diller arasında hızlıca geçiş yapabilirsiniz. Bununla, klavyedeki tuş dizilimi değişir. Bunu Sistem görüntüleme diliyle karıştırmayın. İkisi ayrıdır.

klavye

Nasıl Yapabilirim?

Şimdi nasıl işler, nasıl yapılır ona bakalım:

Windows 10 için; Denetim Masası » Saat, Dil ve Bölge » Dil ekle yolunu kullanarak “Dil ekle”yi tıklayıp Farsça seçip, ekliyoruz. Tekrar edelim, Sistem dilini değiştirmiyoruz, klavyemize dil düzeni ekliyoruz.

Pardus (KDE) için; Görev Çubuğunda dil kısaltmasına “tr” sağ tıklayıp » Yapılandır diyerek “Ekle”ye tıklayıp “Yerleşim” seçim alanından Farsça (Persian) seçiyoruz.

Artık Dil düzenleri arasında geçiş yapabilirsiniz. Dil değiştirme aracına basıp diller arasında geçiş yapılabilir. Görev çubuğunda Dil değiştirme aracı gözükmüyorsa aktif etmelisiniz.

Hangi Harf Hangi Harfte?

Hepsi bu kadar değil elbette, asıl işimiz buradan sonra başlıyor. Hangi harfe basılınca karşılığında hangi harf yazılacak bunu gösteren “Klavye Haritası” hazırladık. Pardus üzerinde Q klavye ile tecrübe edilmiştir.

Farsça Klavye Dizilimi

Bu Klavyeyle Osmanlıca yazılabiliyor fakat kâf-i nûnî harfini bulamadık. Onun yerine kâf da yazılabilir. Ya da isterseniz kopyalayın:

ڭ

Osmanlıca Klavye

İsterseniz Arapça da ekleyebilirsiniz.

Arapça Klavye Dizilimi

Arapça

Bir kelime işlemcide yazarken mesela Word üzerinde, sık sık bu resimlere bakma ihtiyacı hissedebilirsiniz. Resmi bilgisayarınıza indirin. Sürekli pencereler arasında geçiş yapma zorluğunu aşmak için resmi ekranın bir köşesine alıp, pencere özelliklerinden “Diğerlerinin Üzerinde Tut” kullanılabilir. Böylece siz Word penceresine tıklasanız dahi klavye haritanız altta kalmaz ve bir köşede tutabilirsiniz. Yine eğer İşletim Sisteminiz destekliyorsa pencereyi tutup, sağa vey sola yaslayabilirsiniz. Her iki pencereyi ekranın iki kenarına yaslayıp o şekilde çalışmak da mümkün.

Peki Ya Yazı Tipleri?

İnternetten bir kaç Arapça ve Farsça destekli fontlar indirebilirsiniz. Ücretsiz olarak sunulan Amiri ve Scheherazade bunlardan bazılarıdır.

Tüm bu işlemlerden sonra artık yazmaya hazır olun! Sitemizi takip ederek temel imlâ kâidelerini öğrenerek ve bilhassa kök kelimelerdeki ek alımlarına dikkat ederek belli bir mesafe almış olursunuz. Kelimelerin nasıl yazılacağından emin olmak için Osmanlıca Lugatlara bakabilirsiniz.

Bu şekilde yazmak, not almak kelimelere aşina olmanızı sağlayacaktır. Hafızaya alınan yeni yeni kelimeler.

Bu makale 23 Ağustos 2016 itibarıyla güncellenmiştir.

Kategori: Nasıl Ekleyen: Tazammun Tarih: 2016-04-08

Osmanlıcanın harekesiz yazılması başlarda insanların zihninde “nasıl okuyorlar?” sorusunu uyandırabilmektedir. Harekeler ses vermek için kullanılırlar, Türkçe'de ünlü harfleri karşılamak için uzatma harfleri (harf-i med) kullanılır ve buna ilaveten “he” harfi kullanılarak “e” sesi karşılanmaktadır. Buna göre “elif” a sesini, “ye” ı-i seslerini, “vav” u-ü-o-ö seslerini, “he” e sesini okutmak için kullanılır. Peki okutucu “vav” görünce ü mü yoksa u mu veya ö mü yoksa o mu okuyacağız? Ayrıca, okutucu “ye” görünce ı mı yoksa i mi okuyacağız? Burada kalın ve ince ünlülere bakalım; kalın ünlüler “a-ı-o-u” ve ince ünlüler “e-i-ö-ü” olmaktadır. Kalın ünsüzler de var ki onlar “Hı, sad, tı, zı, gayn, kaf” oluyor. Türkçedeki ünlü uyumunu da hesaba kattığımızda, kelimelerde kalın ve ince yüklenmesini kontrol etmek gerektiğini fark edebiliriz. Kapalı hecelerde de he okutucusu bulunmaz.

اَ اِ اُ
üstün - fetha esre - kesra ötre - damme

Misallere bakalım:

بولوت اوموت قوشقو وورغون صولغون يورغون قورق
bulut umut kuşku vurgun solgun yorgun kork
اوچ اوست اوزوم تور اوزل اوفكه اولكه
üç üst üzüm tür özel öfke ülke
تپه دره سسله شن أكله أسمه بسله
tepe dere sesle şen ekle esme besle
قيريق باغير صارمه كيرلى خيريلتى طوز طوپراق
kırık bağır sarma kirli hırıltı toz toprak

Dikkat edilirse büyük ünlü uyumu okumamızı kolaylaştırıyor. İsimlerin yalın hâli ile isim eklerinin sonlarına gelen “a” seslerinde “he” okutucusu kullanılıyor. İnce yüklenen kelimeler ince, kalın yüklenen kelimeler kalın uyumuyla okunuyor. Türkçe imlâ bu şekilde olmakla beraber bazı istisna kelimeler de vardır ki onlar da cümle içindeki yerine bakarak anlaşılabilir. İlk hecedeki “e” sesi “he” ile gösterilmemektedir.

Bu temel kaidelerden başka, “vav”ın çift harfi harekelemesi de söz konusu olabilmektedir.

قرور قيو

Bu temel kâideler Türkçe ve yabancı kelime yazılışında geçerli olup, Arapça kelimeler yazılırken kendi kâidesiyle yazılırlar.

Kategori: Nasıl Ekleyen: Tazammun Tarih: 2016-04-02
1